Tuesday, December 14, 2010

Lễ Noel có phải của người Công giáo không?

Người ta hay dịch Lễ Noel (hay X-mas) là Lễ Giáng sinh, mà mừng (Chúa) Giáng sinh là lễ của người Công giáo. Nhưng trên thực tế thì từ người Âu đến người Á, người ngoại quốc đến người trong nước, thành phần kinh tế quốc doanh đến tư doanh chợ búa đâu đâu cũng thấy mua cây thông, trang hoàng rực rỡ như thể đón một lễ trọng đại.

Lễ Noel người ta về nhà sum họp gia đình, tặng quà lẫn nhau, chúc nhau hạnh phúc mà không màng gì đến Chúa. Cũng như người chủ trò trong dịp lễ này là ông già Noel hay Santa Clara chứ càng không phải ông Thánh nào cả.


Vậy thì Lễ Giáng sinh trong nhà thờ chỉ trùng dịp với Noel chứ không liên quan gì đến Noel cả. Noel có nguồn gốc Âu tây và tương tự như Tết của (ghi nhầm thành quả) ta vậy. Cho nên đừng câu nệ rằng ta chưng cây thông trong nhà có nghĩa là ta thờ Chúa, nhầm chết.

Có điều khác thường là tại nơi khai sinh ra lễ Noel người ta ở trong nhà ngày này chứ không ùa nhau kéo ra đường như ở ta, xứ được xem là đã du nhập tích cực ngày lễ này.

13 comments:

  1. "Tết quả ta vậy."
    --------------------
    Có nhầm nhọt jì không Mụ? Hệ Hệ

    ReplyDelete
    Replies
    1. "của", nót "quả". Thành thật cảm ơn mụ Lài.

      Delete
  2. Chị Toét, em đọc lá cải thấy bảo Xmas là Christmas mà?

    ReplyDelete
    Replies
    1. X-mas là viết tắt của Christmas
      Có nhất thiết những gì có chữ Christ có nghĩa là liên quan đến Đức Ki tô đâu.

      Delete
    2. Vầng, thôi để em Gúc đã, đội ơn chị :-D

      Delete
  3. Khà khà, mụ Toét, wiki nó bẩu thế này, Giáo lý công giáo cũng không khác mấy.

    Noel, từ tiếng Pháp Noël, dạng cổ hơn là Naël, có gốc từ tiếng Latinh nātālis (diēs) có nghĩa là "(ngày) sinh". Cũng có ý kiến cho rằng tên gọi Noel xuất phát từ tước hiệu Emmanuel, tiếng Hebrew nghĩa là "Thiên Chúa ở cùng chúng ta", như được chép trong sách Phúc âm Matthêu.

    Trong tiếng Anh, ngày lễ này được gọi phổ biến là Christmas. Chữ Christ (phiên âm Việt là "Ki-tô" hay "Cơ-đốc", có nghĩa là Đấng được xức dầu) là tước hiệu của Chúa Giêsu; còn chữ Mass nghĩa là thánh lễ. Do đó Christmas theo nghĩa chiết tự là "(Ngày) lễ của Đức Kitô". Chữ Christ bắt nguồn và được viết trong tiếng Hy Lạp là "Χριστός" (Khrīstos), mở đầu bằng chữ cái "Χ" (Chi) nên Christmas còn được viết tắt là Xmas.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Có gì sai,

      Chẳng qua là Giáng sinh trùng với lễ đón năm mới lâu ngày rồi nó lấn át luôn.

      Giải thích sao đây:
      - có nhiều lễ trọng hơn cả Giáng sinh nhưng lại không có sum họp gia đình
      - nhân vật Ông già Noel chẳng liên quan gì đến Chúa cả
      - tại sao người ta lại tặng quà cho nhau và chúc tụng lẫn nhau chẳng liên quan gì đến Chúa giáng sinh cả

      Cũng như Lễ hội bia Tháng Mười là của toàn châu Âu nhưng nhiều người lầm rằng nó là lễ hội của riêng nước Đức.

      Delete
  4. Hì, Mụ Toét.

    Nhà cháu muốn giải thích cụ tỉ hai từ "Noel" và "Christmas" thôi.

    Trong tiếng Anh, Ông già Noel được gọi là 'Santa Claus' (Thánh Nicolas), xuất phát từ truyền thuyết về một nhân vật có thật, sống ở thế kỷ thứ 4 tên là Nicolas
    Trong tiếng Việt, do không hiểu rõ nguồn gốc, thấy hình ảnh cụ già râu tóc bạc phơ xuất hiện vào Noel thì gọi là "Ông già Noel", nhiều khi còn được gọi là "Ông già Tuyết"

    Santa Claus gắn liền với lễ Giáng sinh.

    Trong công giáo, lễ Giáng sinh là một trong những lễ trọng nhất và không ai nói là "có nhiều lễ trọng hơn lễ giáng sinh" cả.

    Sum họp gia đình thì nhẽ nó gắn với dịp năm mới, tặng quà cho trẻ nhỏ và cho nhau là phần nét đẹp phát sinh trong đời sống, tất cả làm lên một kì giáng sinh xum họp và lễ kỷ niệm sinh nhật Chúa là phần cốt lõi trong đó.

    Khục khục!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Trước 54, dân VN vẫn mừng Noel mà chẳng liên quan gì đến Công giáo cả. Hiện nay dân chúng khắp thế giới cũng mừng giáng sinh mà không liên quan đến Công giáo. Do nền giáo dục XHCN áp đặt Noel là duy nhất của người Công giáo nên mới có nhầm lẫn.

      Thực ra Chúa Giáng sinh vào mùa hè, trong đó có ngôi sao dẫn đường cho 3 nhà Hiền triết phương Đông. Thời La mã đạo Công giáo bị cấm nên người Công giáo mới trá hình lễ Giáng sinh trùng với lễ đón năm mới.

      Để Cú đêm dễ hình dung, hãy liên hệ sự kiện cụ Hồ đón mừng Cao ủy Pháp ngày 19/5/1946 nhưng trá hình là "sinh nhật bác" sau này ai cũng nghĩ "sinh nhật bác" là 19/5. Bây giờ còn mấy người biết ngày 19/5 là ngày đón Cao ủy Pháp và sự thực "Bác" không sinh ngày 19/5.

      Delete
  5. E vểnh tai nghe vụ sn bác đây a Lý.

    ReplyDelete
  6. hóng bác!
    thật tình em người công giáo nhưng cũng không tường tận lắm!

    ngày giáng sinh hay noel thì tối về đi lễ, ăn tối với vợ con.

    hồi ở dưới quê thì nghỉ nguyên ngày (kiêng việc xác) tụ họp nhà ông bà tổ chức ăn uống

    nhưng từ khi lên sàigòn vẫn phải đi cày không được nghỉ hihii

    chúc bác Lý Luôn mạnh khỏe!

    ReplyDelete
  7. - Bible không nhắc gì và Giáo hội CG thưở ban đầu cũng không quan tâm đến "ngày sinh của Chúa" (cuộc dời, sứ điệp của Ngài quan trọng hơn). Mãi đến nhừng năm 400 mới có sự quan tâm (thời điểm này là đã xong kỷ nguyên bách đạo nên ý "trốn tránh La mã" là chưa ổn).
    - "25/12" đơn giản chỉ là sự hội nhập của Công giáo vào 1 nền văn hóa. Tập tục thờ, mừng lễ ngày Mặt Trời trở lại sau mùa đông đã có từ lâu ở Châu Âu và Công Giáo lúc ấy chọn làm ngày sinh của Jesu Christ (là "Mặt Trời công chính" chiến thắng sự chết, tội lỗi).
    - Nói "ko liên quan đến Công Giáo" ko có nghĩa là phủ nhận nguồn gốc Công Giáo. Nên hiểu là nó đã vượt qua phạm vi của Công Giáo. Công giáo vẫn cử hành nó với ý nghĩa tôn giáo, phần còn lại vẫn ăn mừng với ý nghĩa rộng hơn, phàm trần hơn. Cũng giống như xưa, người CG ăn mừng ngày 25/12 đâu phải vì thần MT thì ngày nay thế giới ăn mừng Noel đâu có nghĩa là họ tưởng niệm đên Jesu Christ.
    - Thực tế có một số thứ mà chúng ta sử dụng có nguồn gốc từ Công giáo. Chả hạn: ta gọi ngày "Sunday" là ngày Chúa Nhật/ Chủ Nhật (ngày của Chúa). =)
    Cuối cùng, Merry Christmas thầy Lý (dù đoán là thầy non-catholic. =)

    (À, bạn Cú Đêm, tôi đoán bạn là Catholic, Phục Sinh là lễ quan trọng nhất, quan trọng hơn Giáng Sinh nah bạn =)).

    ReplyDelete
  8. Hi all,

    Tớ viết bài này không nhắm vào người Công giáo. Người vô thần nhầm tưởng Noel là ngày của Công giáo nên mới sinh chuyện. Giáng sinh là ngày lễ trọng trùng với dịp đón Năm mới. Và tất nhiên, thế giới cũng ảnh hưởng từ người Công giáo cho nên họ gọi luôn là mùa Giáng sinh, cho tiện.

    Nhận thức như vậy để ta cứ vô tư đón Giáng sinh, vô tư tặng quà cho nhau mà đừng áy náy là ta đã đua đòi theo người Công giáo. Đó là Thông điệp của bài viết.

    Chức các bạn mùa Giáng sinh an lành.

    @ Xuân Mai,
    Tớ là đảng viên gộc, và toàn tòng luôn

    @ ĐTDĐ cũng là Cú Đêm, giờ tớ mới biết. Lmf kinh doanh mà sao kín tiếng thế.

    ReplyDelete

Ghi một nhận xét:
- Mã tô màu: [co=#color]txt[/co]
- Chữ đậm (nghiêng): <b(i)>câu muốn in đậm (nghiêng)</b(i)>
- Chèn link: <a href="URL">text</a>
- Chèn hình: [img]URL hình ảnh, jpg, png, etc[/img] hoặc [im=URL]
- Cho phép chèn mã Emoticons của Yahoo
- Chèn video từ youtube: [youtube]URL của youtube[/youtube]
Định dạng video như thế này: http://www.youtube.com/watch?v=FV6WC89gWUQ (xin lưu ý: http không có s)